Я приобрел опыт, и испытанное мною облегчение напоминало
облегчение от плевка. С Линдой это было бы таинством. С Джудит, при всей
ее прелести, доброте и терпимости к моей неуклюжести, это было
бессмысленной, механической уступкой самому примитивному земному
инстинкту, подобному совокуплению животных, находящихся на грани
вымирания. Слезы от горя и слезы от ветра - это почти одно и то же, не
считая тех чувств, которые придают им смысл. Без этого чувства я с тем же
успехом мог бы сплюнуть. И это невозможно было скрыть.
Джудит все поняла. Она несколько раз вздохнула и безмолвно
выскользнула из комнаты. Мне пришло в голову, что это и был самый приятный
момент. Ее необъяснимая привязанность ко мне теперь уступит место
презрению, и она выйдет за Джейка или какого-нибудь другого парня, и
исполнит то, что предназначено ей природой и предписано судьбой. Я
вспомнил о любовницах своего отца, деревенских девушках, которые
впоследствии выдавались замуж за сговорчивых простаков, привлеченных
парочкой золотых монет, призванных искупить отсутствие невинности невесты.
Я должен позаботиться, чтобы Джудит, сделав свой выбор, не осталась с
пустыми руками. Я заснул, а когда проснулся в своей огромной кровати,
солнце уже залило светом мою комнату веселыми лучами. Из кухни доносился
звон посуды и голоса Энди и Майка, обсуждавших свои обычные утренние дела.
Я умылся, не спеша оделся, безуспешно пытаясь оттянуть как можно
дальше момент, когда придется спуститься и предстать перед Джудит. В конце
концов все мои приготовления были завершены, я настежь отворил окно, чтобы
вдохнуть сладкий осенний аромат. Глядя сквозь листву деревьев у реки и
думая о Линде, уже проснувшейся и хлопочущей в своем маленьком домике, я
вспомнил Джудит. И тотчас понял, что я распутник. Все зло в мире
происходит от глупцов и распутников, и я со вздохом причислил себя к их
компании.
Все же не было смысла оставаться еще дольше в спальне, и тяжко
вздохнув, я спустился в кухню в мучительном предвкушении пытки утренней
трапезы. Джудит склонилась над печью, но при стуке моего железного башмака
выпрямилась и откинула со лба непослушную прядь волос. Я весь подобрался,
чтобы взглянуть ей в лицо, и сразу же понял, насколько это глупо, так как
она совершенно спокойно сказала:
- Ваши шкварки уже как прутики. Мне показалось, что вы давно встали.
Может, приготовить другие?
- Да нет, я и эти съем с удовольствием, - успокоил ее я и
сосредоточился на своем завтраке.
Я был необычайно рад появлению Майка.
- Прекрасное утро, - весело сообщил он. - Вы не думаете, что нам
лучше было бы свезти зерно на мельницу к Хэри, пока не развезло дорогу?
- Именно это мы и сделаем после завтрака, - согласился я. - Где Энди?
В ответ донесся шорох ног о решетку для обуви у входа, и Энди,
перенявший у Свистунов их манеру обращения ко мне, вошел с мрачным видом и
сказал:
- Хозяин, у нас не достает двух свиней. Они были в загоне на откорме
и исчезли.
- Ты закрывал калитку, когда заходил туда в последний раз?
- Да. Более того, она и сейчас заперта. Только они не вырвались,
выломав дверь. Их забрали. И не хищник это. Кто-то с руками и ногами.
Я отложил в сторону нож.
- Похоже, что так. Но кто мог это сделать? Мне страшно представить,
что их просто украли. Я даже не представляю, как это можно выяснить. Все
свиньи одинаковы.
- Только не Толстуха. Ее я узнаю, где бы она ни была. К ней только
подойди с палочкой в руке, она подбежит сразу и подставит спинку почесать.
По правде говоря, я не очень-то хотел убивать ее, хоть она и не дает
хороших выводков. Все равно, если ее нужно было съесть, это должны были
сделать мы сами. Я только вот поем, возьму палочку и пройдусь по всем
свинарникам этого благословенного селения. Я буду звать ее и показывать
трость. И заберу первую же свинью, которая подставит свою спину, да и
соседку прихвачу в придачу.
- Так нельзя, Энди, - возразил я. - Ты вызовешь только бурю
негодования.
- А я обделаю все ловко, - не смутился Энди. - Я просто буду
похаживать так и незаметно напевать: "Прийди ко мне Толстуха, моя ты
душка".
Мы расхохотались. Однако потеря свиней была делом серьезным. И не
столько из-за ценности самих животных, хотя их в долине явно не хватало, а
еще и потому, что нужно выяснить, ничего ли не пропало у других. Мы с
Майком решили поехать на мельницу и по дороге заглядывать во все дома.
Нагрузив телегу, мы тронулись в путь. Я испытывающе всматривался в
лица людей, к которым обращался со словами. "У меня сегодня ночью пропали
две свиньи", и сам ненавидел себя за это. Но никто не выглядел виновным,
некоторые даже выражали сочувствие. Приехав к Картерам, мы увидели Мэри,
успокаивавшую юного Джонни, у которого пропал щенок.
- Говорю ему, вернется собака, - произнесла она, поднимая
встревоженное лицо. - Ей всего ведь год, видите ли, еще глупенькая и часто
убегает.
- Я хочу, чтобы он пришел. Где мой Пушок? - упрямо твердил ребенок.
- Когда он исчез? - поинтересовался я у Мэри.
- Сегодня утром. Он всегда спал во дворе. Думаю его кто-то спугнул,
он порвал цепь и сбежал. - При этом Джонни заголосил еще громче. - Но он
вернется. Послушай, мамочка еще позовет. Пушок, Пуши, Пуши!..
Ответа не последовало, только эхо ее голоса отдалось в лесу за домом.
- Еще что-нибудь пропало? - спросил я.
- Нет, - удивилась женщина. - А что?
- Мы недосчитались пары свиней.
- Муж ни о чем таком не говорил за завтраком, - ответила Мэри, в этот
момент ребенок снова потянул ее за юбку, и она отвлеклась, выбросив из
головы наших исчезнувших свиней. Женщина сказала малышу:
- Ладно, крошка. Пойдем, поищем Пушка вместе.
Мне вовсе не нравилось то, что произошло. Пропали две свиньи, сбежала
несмышленая молодая собачка - какая тут связь? Я щелкнул поводьями о спины
лошадей и поспешил к дому Ломаксов. При стуке колес нашей повозки в
кухонном окне появились лица двух женщин, опухшие от слез. Наверняка, ни
одной из них не хотелось предстать перед нами в таком виде, и прошло
немало времени, прежде чем Эдит, младшая девушка, отворила дверь и глухим
голосом произнесла:
- Доброе утро.
- Доброе утро, - ответил я. - Дядя или отец дома?
- А вы разве не встретили их? Они уехали. Дядя Оливер просто взбешен.
Адам убили. Ей горло перерезали.
И она зарыдала, закрыв лицо передником.
- Адам? - озадаченно переспросил я. - Кто это?
Она опустила фартук и посмотрела на меня с выражением лица, близким к
ненависти.
- Адам - это наша собака... Конечно, имя не для женского пола, но мы
ее так назвали еще до того, как она принесла щенков. А теперь ее нет.
- Мне очень жаль, - бессмысленно проговорил я.
- Кому-то тоже придется здорово пожалеть, - яростно пригрозила
девочка. - Дядя Оливер взял с собой ружье... если он найдет того, кто это
сделал...
Я развернул телегу.
- Ну, раз уж мы так далеко заехали, давай оставим все-таки зерно у
Хэрри, а я пойду к Эли. Не нравится мне все это, Майк.
- Вы о чем-то догадываетесь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
облегчение от плевка. С Линдой это было бы таинством. С Джудит, при всей
ее прелести, доброте и терпимости к моей неуклюжести, это было
бессмысленной, механической уступкой самому примитивному земному
инстинкту, подобному совокуплению животных, находящихся на грани
вымирания. Слезы от горя и слезы от ветра - это почти одно и то же, не
считая тех чувств, которые придают им смысл. Без этого чувства я с тем же
успехом мог бы сплюнуть. И это невозможно было скрыть.
Джудит все поняла. Она несколько раз вздохнула и безмолвно
выскользнула из комнаты. Мне пришло в голову, что это и был самый приятный
момент. Ее необъяснимая привязанность ко мне теперь уступит место
презрению, и она выйдет за Джейка или какого-нибудь другого парня, и
исполнит то, что предназначено ей природой и предписано судьбой. Я
вспомнил о любовницах своего отца, деревенских девушках, которые
впоследствии выдавались замуж за сговорчивых простаков, привлеченных
парочкой золотых монет, призванных искупить отсутствие невинности невесты.
Я должен позаботиться, чтобы Джудит, сделав свой выбор, не осталась с
пустыми руками. Я заснул, а когда проснулся в своей огромной кровати,
солнце уже залило светом мою комнату веселыми лучами. Из кухни доносился
звон посуды и голоса Энди и Майка, обсуждавших свои обычные утренние дела.
Я умылся, не спеша оделся, безуспешно пытаясь оттянуть как можно
дальше момент, когда придется спуститься и предстать перед Джудит. В конце
концов все мои приготовления были завершены, я настежь отворил окно, чтобы
вдохнуть сладкий осенний аромат. Глядя сквозь листву деревьев у реки и
думая о Линде, уже проснувшейся и хлопочущей в своем маленьком домике, я
вспомнил Джудит. И тотчас понял, что я распутник. Все зло в мире
происходит от глупцов и распутников, и я со вздохом причислил себя к их
компании.
Все же не было смысла оставаться еще дольше в спальне, и тяжко
вздохнув, я спустился в кухню в мучительном предвкушении пытки утренней
трапезы. Джудит склонилась над печью, но при стуке моего железного башмака
выпрямилась и откинула со лба непослушную прядь волос. Я весь подобрался,
чтобы взглянуть ей в лицо, и сразу же понял, насколько это глупо, так как
она совершенно спокойно сказала:
- Ваши шкварки уже как прутики. Мне показалось, что вы давно встали.
Может, приготовить другие?
- Да нет, я и эти съем с удовольствием, - успокоил ее я и
сосредоточился на своем завтраке.
Я был необычайно рад появлению Майка.
- Прекрасное утро, - весело сообщил он. - Вы не думаете, что нам
лучше было бы свезти зерно на мельницу к Хэри, пока не развезло дорогу?
- Именно это мы и сделаем после завтрака, - согласился я. - Где Энди?
В ответ донесся шорох ног о решетку для обуви у входа, и Энди,
перенявший у Свистунов их манеру обращения ко мне, вошел с мрачным видом и
сказал:
- Хозяин, у нас не достает двух свиней. Они были в загоне на откорме
и исчезли.
- Ты закрывал калитку, когда заходил туда в последний раз?
- Да. Более того, она и сейчас заперта. Только они не вырвались,
выломав дверь. Их забрали. И не хищник это. Кто-то с руками и ногами.
Я отложил в сторону нож.
- Похоже, что так. Но кто мог это сделать? Мне страшно представить,
что их просто украли. Я даже не представляю, как это можно выяснить. Все
свиньи одинаковы.
- Только не Толстуха. Ее я узнаю, где бы она ни была. К ней только
подойди с палочкой в руке, она подбежит сразу и подставит спинку почесать.
По правде говоря, я не очень-то хотел убивать ее, хоть она и не дает
хороших выводков. Все равно, если ее нужно было съесть, это должны были
сделать мы сами. Я только вот поем, возьму палочку и пройдусь по всем
свинарникам этого благословенного селения. Я буду звать ее и показывать
трость. И заберу первую же свинью, которая подставит свою спину, да и
соседку прихвачу в придачу.
- Так нельзя, Энди, - возразил я. - Ты вызовешь только бурю
негодования.
- А я обделаю все ловко, - не смутился Энди. - Я просто буду
похаживать так и незаметно напевать: "Прийди ко мне Толстуха, моя ты
душка".
Мы расхохотались. Однако потеря свиней была делом серьезным. И не
столько из-за ценности самих животных, хотя их в долине явно не хватало, а
еще и потому, что нужно выяснить, ничего ли не пропало у других. Мы с
Майком решили поехать на мельницу и по дороге заглядывать во все дома.
Нагрузив телегу, мы тронулись в путь. Я испытывающе всматривался в
лица людей, к которым обращался со словами. "У меня сегодня ночью пропали
две свиньи", и сам ненавидел себя за это. Но никто не выглядел виновным,
некоторые даже выражали сочувствие. Приехав к Картерам, мы увидели Мэри,
успокаивавшую юного Джонни, у которого пропал щенок.
- Говорю ему, вернется собака, - произнесла она, поднимая
встревоженное лицо. - Ей всего ведь год, видите ли, еще глупенькая и часто
убегает.
- Я хочу, чтобы он пришел. Где мой Пушок? - упрямо твердил ребенок.
- Когда он исчез? - поинтересовался я у Мэри.
- Сегодня утром. Он всегда спал во дворе. Думаю его кто-то спугнул,
он порвал цепь и сбежал. - При этом Джонни заголосил еще громче. - Но он
вернется. Послушай, мамочка еще позовет. Пушок, Пуши, Пуши!..
Ответа не последовало, только эхо ее голоса отдалось в лесу за домом.
- Еще что-нибудь пропало? - спросил я.
- Нет, - удивилась женщина. - А что?
- Мы недосчитались пары свиней.
- Муж ни о чем таком не говорил за завтраком, - ответила Мэри, в этот
момент ребенок снова потянул ее за юбку, и она отвлеклась, выбросив из
головы наших исчезнувших свиней. Женщина сказала малышу:
- Ладно, крошка. Пойдем, поищем Пушка вместе.
Мне вовсе не нравилось то, что произошло. Пропали две свиньи, сбежала
несмышленая молодая собачка - какая тут связь? Я щелкнул поводьями о спины
лошадей и поспешил к дому Ломаксов. При стуке колес нашей повозки в
кухонном окне появились лица двух женщин, опухшие от слез. Наверняка, ни
одной из них не хотелось предстать перед нами в таком виде, и прошло
немало времени, прежде чем Эдит, младшая девушка, отворила дверь и глухим
голосом произнесла:
- Доброе утро.
- Доброе утро, - ответил я. - Дядя или отец дома?
- А вы разве не встретили их? Они уехали. Дядя Оливер просто взбешен.
Адам убили. Ей горло перерезали.
И она зарыдала, закрыв лицо передником.
- Адам? - озадаченно переспросил я. - Кто это?
Она опустила фартук и посмотрела на меня с выражением лица, близким к
ненависти.
- Адам - это наша собака... Конечно, имя не для женского пола, но мы
ее так назвали еще до того, как она принесла щенков. А теперь ее нет.
- Мне очень жаль, - бессмысленно проговорил я.
- Кому-то тоже придется здорово пожалеть, - яростно пригрозила
девочка. - Дядя Оливер взял с собой ружье... если он найдет того, кто это
сделал...
Я развернул телегу.
- Ну, раз уж мы так далеко заехали, давай оставим все-таки зерно у
Хэрри, а я пойду к Эли. Не нравится мне все это, Майк.
- Вы о чем-то догадываетесь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76