Благослови эту свинью, которая станет нашей пищей, аминь. Отойдите,
ребята, сейчас будет фонтан крови.
Она перерезала свинье глотку одним уверенным взмахом ножа - какие-то
вещи никогда не забываются, какой бы старой ты ни была - и быстро
отпрянула.
- Ты развел огонь под котлом? - спросила она Дика.
- Да, миссис, - уважительно ответил Дик, не в силах отвести глаз от
свиньи.
- Ты приготовил щетки? - спросила она у Ральфа.
Ральф показал ей две жестяные щетки с жесткой желтой щетиной.
- Ну тогда вам остается только снять ее и положить в котел. Когда она
немного поварится, вы будете скрести ее щетками. Потом вы сможете содрать
шкуру с мистера Борова, как со спелого банана.
Перспектива их несколько обескуражила.
- Прекрасно, - сказала она. - Но вы не сможете его съесть в костюме.
Сначала его надо раздеть.
Ральф и Дик Эллис посмотрели друг на друга, сглотнули и начали
опускать свинью вниз. К трем часа работа была закончена, а к четырем они
уже вернулись домой с полным грузовиком мяса. На обед у них были свежие
свиные отбивные. У мужчин аппетит слегка испортился, но Абагейл съела
целых две отбивные, наслаждаясь тем, как жареное мясо хрустит у нее на
деснах. Нет на свете ничего вкуснее мяса, которое ты добыл себе сам.
Пошел десятый час вечера. Джина уже уснула, а Том Каллен дремал в
качалке Матушки Абагейл на веранде. Далеко на западе сверкнула бесшумная
молния. Все остальные взрослые собрались на кухне, кроме Ника, который
ушел на прогулку. Абагейл знала, какая борьба происходит в его душе, и
сердце ее отправилось вместе с ним.
- Но ведь не может же вам и в самом деле быть сто восемь лет? -
спросил Ральф.
- Подожди-ка здесь, - сказала Абагейл. - Я кое-что покажу тебе,
сынок. - Она пошла в спальню и взяла поставленное в рамку письмо от
президента Рейгана с верхнего ящика комода. Она принесла его на кухню и
положила Ральфу на колени. - Прочитай-ка это, сынок, - сказала она гордо.
Ральф прочел: "...по случаю вашего сотого дня рождения... одна из
семидесяти двух человек в Соединенных Штатах Америки, достигших столетнего
возраста... занимающая пятое место по возрасту среди официальных членов
республиканской партии Соединенных Штатов Америки... приветствия и
поздравления от президента Рональда Рейгана, 14 января, 1982 года". Он
посмотрел на нее широко раскрытыми глазами.
- Ну и ну, пусть меня утопят в го... - Он запнулся и покраснел от
смущения. - Извините меня, миссис.
- Сколько же вы всего повидали за свою жизнь! - восхищенно сказала
Оливия.
- Ничто из этого не шло ни в какое сравнение с тем, что я видела за
последний месяц. - Она вздохнула. - Или с тем, что мне еще предстоит
увидеть.
Открылась дверь и вошел Ник. Разговор сразу же прекратился, словно
все они только убивали время в ожидании его. Она видела по его лицу, что
он принял решение, и, похоже, могла сказать, какое. Он протянул ей
записку, написанную им на веранде, рядом с Томом. Она прочитала ее.
Там было написано: "Завтра мы едем на запад".
Она перевела глаза с записки на лицо Ника и медленно кивнула. Потом
она передала записку Джуне Бринкмейер, которая в свою очередь передала ее
Оливии.
- Да, мы должны ехать, - сказала Абагейл. - Мне этого хочется не
больше, чем тебе, но мы должны. Что заставило тебя принять это решение?
Он почти сердито пожал плечами и указал на нее.
- Да будет так, - сказала Абагейл. - Господь - моя вера.
"Если бы я мог сказать это о себе", - подумал Ник.
На следующее утро, двадцать шестого июля, после небольшого совещания
Дик и Ральф отправились в Коламбус на грузовике Ральфа.
- Мне очень не хочется с ним расставаться, - сказал Ральф, - но раз
ты говоришь, что так надо, Ник, то я согласен.
Ник написал: "Возвращайтесь как можно скорее".
Ральф усмехнулся и оглядел двор. Джуна и Оливия стирали одежду в
большой лохани со стиральной доской. Том бегают по кукурузе, пугая ворон -
похоже, он нашел в этом занятии бесконечный источник удовольствия. Джина
играла с модельками машин и гаражом. Абагейл дремала в своей качалке.
- Ты суешь голову в пасть льву, Ники.
Ник написал: "Ты знаешь другое место, куда мы могли бы поехать?"
- Это правда. Нет никакого толку в том, чтобы шататься с места на
место. Начинаешь чувствовать себя лишним. Вообще, человек ощущает себя в
своей тарелке, только когда он смотрит вперед, ты этого не замечал?
Ник кивнул.
- О'кей. Ральф похлопал его по плечу и отвернулся. - Дик, ты готов?
Из кукурузы выбежал Том Каллен. Его рубашка и волосы были облеплены
зеленой шелухой.
- И я! Том Каллен тоже готов ехать! Ей-Богу, да!
- Тогда пошли, - сказал Ральф. - Эй, посмотри-ка, да ты весь в
шелухе! И до сих пор не поймал ни одной вороны. Дай-ка я тебя отряхну
сначала.
Том позволил Ральфу отряхнуть его рубашку и брюки. Для Тома, -
подумал Ник, - последние две недели были, наверное, самыми счастливыми в
жизни. Он был в компании людей, которым он был нужен и которые принимали
его. Почему бы и нет? Может быть, он и не совсем нормальный, но все равно
в этом новом мире он представляет собой удивительную редкость - живое
человеческое существо.
- Пока, Ники, - сказал Ральф и взобрался за руль "Шевроле".
- Пока, Ники, - эхом отозвался Том Каллен, широко улыбаясь.
Ник подождал, пока самосвал не скроется из виду, а потом пошел в
сарай и нашел там старый ящик и банку краски. Он выломал одну из стенок
ящика и прибил ее к длинной жердине. Потом он вынес получившийся знак и
краску во двор и принялся тщательно на нем писать. Джина с любопытством
заглянула ему через плечо.
- Что там написано? - спросила она.
- Мы уехали в Боулдер, штат Колорадо. Мы едем по второстепенным
дорогам, чтобы избежать заторов. Радиосвязь по каналу 14, - прочла Оливия.
- Что это значит? - спросила Джуна, подходя поближе. Она подняла
Джину на руки, и обе они стали внимательно наблюдать за тем, как Ник
устанавливает знак напротив грунтовой дороги, ведущей к дому Матушки
Абагейл. Он вкопал жердину на три фута вглубь. Только ураган сможет теперь
вырвать ее из земли.
Он написал записку и отдал ее Джуне.
- Дик и Ральф попробуют найти в Коламбусе радиопередатчик.
Когда-нибудь кто-то услышит нас.
- О! - сказала Оливия. - Здорово придумано.
Ник важно постучал себя по лбу, а потом улыбнулся.
Женщины пошли развешивать выстиранную одежду. Джина вновь принялась
за игрушечные машинки. Ник пересек двор, поднялся на веранду и сел рядом с
дремлющей Абагейл. Он посмотрел на кукурузное поле и задумался о том, что
же с ними произойдет.
"Раз ты говоришь, что так надо, Ник, то я согласен."
Они выдвинули его в лидеры. Они сделали это, и он даже не понимал,
почему это произошло. Как может глухонемой отдавать приказы? Это просто
злая шутка. Дик должен был встать во главе. А он должен был занять место
копьеносца, третьего слева, роль без слов, и только мамочка знает тебя в
лицо. Но с тех пор, как они встретили Ральфа Брентнера, появилась эта
привычка сказать что-нибудь, а потом быстро посмотреть на Ника, словно
ожидая от него одобрения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
ребята, сейчас будет фонтан крови.
Она перерезала свинье глотку одним уверенным взмахом ножа - какие-то
вещи никогда не забываются, какой бы старой ты ни была - и быстро
отпрянула.
- Ты развел огонь под котлом? - спросила она Дика.
- Да, миссис, - уважительно ответил Дик, не в силах отвести глаз от
свиньи.
- Ты приготовил щетки? - спросила она у Ральфа.
Ральф показал ей две жестяные щетки с жесткой желтой щетиной.
- Ну тогда вам остается только снять ее и положить в котел. Когда она
немного поварится, вы будете скрести ее щетками. Потом вы сможете содрать
шкуру с мистера Борова, как со спелого банана.
Перспектива их несколько обескуражила.
- Прекрасно, - сказала она. - Но вы не сможете его съесть в костюме.
Сначала его надо раздеть.
Ральф и Дик Эллис посмотрели друг на друга, сглотнули и начали
опускать свинью вниз. К трем часа работа была закончена, а к четырем они
уже вернулись домой с полным грузовиком мяса. На обед у них были свежие
свиные отбивные. У мужчин аппетит слегка испортился, но Абагейл съела
целых две отбивные, наслаждаясь тем, как жареное мясо хрустит у нее на
деснах. Нет на свете ничего вкуснее мяса, которое ты добыл себе сам.
Пошел десятый час вечера. Джина уже уснула, а Том Каллен дремал в
качалке Матушки Абагейл на веранде. Далеко на западе сверкнула бесшумная
молния. Все остальные взрослые собрались на кухне, кроме Ника, который
ушел на прогулку. Абагейл знала, какая борьба происходит в его душе, и
сердце ее отправилось вместе с ним.
- Но ведь не может же вам и в самом деле быть сто восемь лет? -
спросил Ральф.
- Подожди-ка здесь, - сказала Абагейл. - Я кое-что покажу тебе,
сынок. - Она пошла в спальню и взяла поставленное в рамку письмо от
президента Рейгана с верхнего ящика комода. Она принесла его на кухню и
положила Ральфу на колени. - Прочитай-ка это, сынок, - сказала она гордо.
Ральф прочел: "...по случаю вашего сотого дня рождения... одна из
семидесяти двух человек в Соединенных Штатах Америки, достигших столетнего
возраста... занимающая пятое место по возрасту среди официальных членов
республиканской партии Соединенных Штатов Америки... приветствия и
поздравления от президента Рональда Рейгана, 14 января, 1982 года". Он
посмотрел на нее широко раскрытыми глазами.
- Ну и ну, пусть меня утопят в го... - Он запнулся и покраснел от
смущения. - Извините меня, миссис.
- Сколько же вы всего повидали за свою жизнь! - восхищенно сказала
Оливия.
- Ничто из этого не шло ни в какое сравнение с тем, что я видела за
последний месяц. - Она вздохнула. - Или с тем, что мне еще предстоит
увидеть.
Открылась дверь и вошел Ник. Разговор сразу же прекратился, словно
все они только убивали время в ожидании его. Она видела по его лицу, что
он принял решение, и, похоже, могла сказать, какое. Он протянул ей
записку, написанную им на веранде, рядом с Томом. Она прочитала ее.
Там было написано: "Завтра мы едем на запад".
Она перевела глаза с записки на лицо Ника и медленно кивнула. Потом
она передала записку Джуне Бринкмейер, которая в свою очередь передала ее
Оливии.
- Да, мы должны ехать, - сказала Абагейл. - Мне этого хочется не
больше, чем тебе, но мы должны. Что заставило тебя принять это решение?
Он почти сердито пожал плечами и указал на нее.
- Да будет так, - сказала Абагейл. - Господь - моя вера.
"Если бы я мог сказать это о себе", - подумал Ник.
На следующее утро, двадцать шестого июля, после небольшого совещания
Дик и Ральф отправились в Коламбус на грузовике Ральфа.
- Мне очень не хочется с ним расставаться, - сказал Ральф, - но раз
ты говоришь, что так надо, Ник, то я согласен.
Ник написал: "Возвращайтесь как можно скорее".
Ральф усмехнулся и оглядел двор. Джуна и Оливия стирали одежду в
большой лохани со стиральной доской. Том бегают по кукурузе, пугая ворон -
похоже, он нашел в этом занятии бесконечный источник удовольствия. Джина
играла с модельками машин и гаражом. Абагейл дремала в своей качалке.
- Ты суешь голову в пасть льву, Ники.
Ник написал: "Ты знаешь другое место, куда мы могли бы поехать?"
- Это правда. Нет никакого толку в том, чтобы шататься с места на
место. Начинаешь чувствовать себя лишним. Вообще, человек ощущает себя в
своей тарелке, только когда он смотрит вперед, ты этого не замечал?
Ник кивнул.
- О'кей. Ральф похлопал его по плечу и отвернулся. - Дик, ты готов?
Из кукурузы выбежал Том Каллен. Его рубашка и волосы были облеплены
зеленой шелухой.
- И я! Том Каллен тоже готов ехать! Ей-Богу, да!
- Тогда пошли, - сказал Ральф. - Эй, посмотри-ка, да ты весь в
шелухе! И до сих пор не поймал ни одной вороны. Дай-ка я тебя отряхну
сначала.
Том позволил Ральфу отряхнуть его рубашку и брюки. Для Тома, -
подумал Ник, - последние две недели были, наверное, самыми счастливыми в
жизни. Он был в компании людей, которым он был нужен и которые принимали
его. Почему бы и нет? Может быть, он и не совсем нормальный, но все равно
в этом новом мире он представляет собой удивительную редкость - живое
человеческое существо.
- Пока, Ники, - сказал Ральф и взобрался за руль "Шевроле".
- Пока, Ники, - эхом отозвался Том Каллен, широко улыбаясь.
Ник подождал, пока самосвал не скроется из виду, а потом пошел в
сарай и нашел там старый ящик и банку краски. Он выломал одну из стенок
ящика и прибил ее к длинной жердине. Потом он вынес получившийся знак и
краску во двор и принялся тщательно на нем писать. Джина с любопытством
заглянула ему через плечо.
- Что там написано? - спросила она.
- Мы уехали в Боулдер, штат Колорадо. Мы едем по второстепенным
дорогам, чтобы избежать заторов. Радиосвязь по каналу 14, - прочла Оливия.
- Что это значит? - спросила Джуна, подходя поближе. Она подняла
Джину на руки, и обе они стали внимательно наблюдать за тем, как Ник
устанавливает знак напротив грунтовой дороги, ведущей к дому Матушки
Абагейл. Он вкопал жердину на три фута вглубь. Только ураган сможет теперь
вырвать ее из земли.
Он написал записку и отдал ее Джуне.
- Дик и Ральф попробуют найти в Коламбусе радиопередатчик.
Когда-нибудь кто-то услышит нас.
- О! - сказала Оливия. - Здорово придумано.
Ник важно постучал себя по лбу, а потом улыбнулся.
Женщины пошли развешивать выстиранную одежду. Джина вновь принялась
за игрушечные машинки. Ник пересек двор, поднялся на веранду и сел рядом с
дремлющей Абагейл. Он посмотрел на кукурузное поле и задумался о том, что
же с ними произойдет.
"Раз ты говоришь, что так надо, Ник, то я согласен."
Они выдвинули его в лидеры. Они сделали это, и он даже не понимал,
почему это произошло. Как может глухонемой отдавать приказы? Это просто
злая шутка. Дик должен был встать во главе. А он должен был занять место
копьеносца, третьего слева, роль без слов, и только мамочка знает тебя в
лицо. Но с тех пор, как они встретили Ральфа Брентнера, появилась эта
привычка сказать что-нибудь, а потом быстро посмотреть на Ника, словно
ожидая от него одобрения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220