.. и спряталась
за простодушными голубыми глазами. - Когда?
- Очень скоро, - сказал Стью тихо.
53
Следующий день Стью провел на электростанции, обматывая проволокой
генераторы. Когда после рабочего дня он возвращался на мотоцикле домой и
проезжал через небольшой парк напротив Первого Национального Банка, его
окликнул Ральф. Стью слез с велосипеда и подошел к раковине открытой
сцены, где Ральф поджидал его, сидя прямо на полу.
- Я искал тебя, Стью. У тебя есть свободная минутка?
- Одна есть. Я опаздываю на ужин. Фрэнни будет беспокоиться.
- Судя по твоим рукам, ты наматывал проволоку на электростанции.
- Да. Даже рабочие рукавицы не помогают. Все руки себе изранил.
Ральф кивнул.
- Ну и как там идут дела?
- Я не знаю. Я просто рабочая сила, как и остальные. Бред Китченер
утверждает, что электричество появится к концу первой недели сентября, а
отопление - к середине месяца. Но, конечно, он слишком молод, чтобы
полагаться на его предсказания...
- Я бы поставил на Бреда, - сказал Ральф. - Я доверяю ему.
- Слушай, а что у тебя такой кислый вид?
- Я получил кое-какие новости по радио, - сказал Ральф. - Некоторые -
хорошие, а некоторые... ну, не совсем хорошие, Стью. Я хочу сказать тебе
об этом, потому что секретничать не имеет смысла. У многих людей в Зоне
есть свои радиопередатчики. Наверняка кто-то слушал, когда я разговаривал
с этими парнями.
- Сколько человек на подходе?
- Более сорока. Один из них доктор по имени Джордж Ричардсон.
- Ну, великолепные новости!
- Он из Дербишира, штат Теннеси. Большинство людей из этой группы -
со Среднего Юга. Так вот у них в группе есть беременная женщина, и ее срок
подошел десять дней назад, тринадцатого числа. Доктор принял роды -
двойню, с ними было все в порядке. Поначалу.
Стью схватил его за ворот.
- Они умерли? ДЕТИ УМЕРЛИ? Ты это хотел мне сказать? Что они умерли?
Отвечай же, черт тебя побери!
- Они умерли, - сказал Ральф тихо. - Один из них прожил всего
двенадцать часов. Похоже, просто задохнулся. Другой пережил его на два
дня. Ричардсон ничего не мог сделать. Женщина немного повредилась в уме.
Все время бормочет о смерти, разрушении и о том, что больше не будет
детей. Тебе надо позаботиться о том, чтобы Фрэн не оказалось рядом, когда
они придут, Стью. Вот что я хотел тебе сообщить. И кроме того, ты должен
сразу же ей все рассказать. Потому что если ты не сделаешь этого, это
сделает кто-то другой.
Стью медленно выпустил из рук рубашку Ральфа.
- Этот Ричардсон спрашивал, сколько у нас тут беременных женщин, и я
сказал, что пока только одна, насколько нам известно. Он спросил, на
котором она месяце, и я ответил, что на четвертом. Я был прав?
- Она уже на пятом. Но, Ральф, скажи, он уверен, что эти дети умерли
от супергриппа? Он _у_в_е_р_е_н_ в этом?
- Нет, он не уверен, и об этом ты тоже должен сказать Фрэнни. Он
сказал, что причины смерти могли оказаться самыми разными... пища, которую
приходилось есть матери... что-то наследственное... респираторная инфекция
или, может быть, они просто были, понимаешь ли, дефективными. Он сказал,
что, возможно, дело в резус-факторе, правда, я не знаю, что это такое.
- Мы с Гленом говорили об этом, - сказал Стью убитым голосом, - еще в
тот день, когда мы впервые встретились. Это было четвертого июля. Кажется,
это было так давно... но так или иначе, если эти дети действительно умерли
от супергриппа, возможно, это означает, что лет через сорок-пятьдесят мы
оставим землю в наследство крысам, мухам и воробьям.
- Когда дети умерли, они были в сорока милях к западу от Чикаго, и
Ричардсон убедил их вернуться, чтобы сделать вскрытие в больнице. Он
сказал, что может точно выяснить, был ли это супергрипп. Он насмотрелся на
него в конце июня. Как и все доктора.
- Да.
- Но утром детей уже не было. Женщина похоронила их и не хотела
говорить где. Два дня они раскапывали землю вокруг лагеря, рассчитывая на
то, что она не могла уйти слишком далеко от лагеря или закопать их очень
глубоко. Но они ничего не нашли, а она продолжала хранить молчание,
сколько они ей ни объясняли, как это важно. Бедная женщина совсем
тронулась.
- Я могу ее понять, - сказал Стью, думая о том, как Фрэн хочется
ребенка.
- Доктор сказал, что даже если это и был супергрипп, то, может быть,
двое переживших эпидемию людей могут произвести на свет ребенка,
обладающего иммунитетом, - сказал Ральф с надеждой.
- Шансы на то, что отец ребенка обладал иммунитетом, составляют один
против миллиона, - сказал Стью. - Во всяком случае, его нет среди нас.
- Извини, что мне пришлось рассказать тебе это, Стью. Но я подумал,
что тебе лучше узнать об этом. Чтобы рассказать ей.
- Не представляю, как я сделаю это, - сказал Стью.
Но вернувшись домой, он обнаружил, что кто-то его опередил.
- Фрэнни?
Ответа не последовало. Ужин был на плите - подгорелый, - но квартира
была темной и тихой. Стью вошел в гостиную и огляделся.
- Крошка?
Он прошел в спальню, и она оказалась там. В полумраке она лежала на
кровати и смотрела в потолок. Лицо ее распухло от слез.
- Привет, Стью, - сказала она тихо.
- Кто рассказал тебе? - спросил он раздраженно. - Кому так не
терпелось поделиться приятными новостями? Кто бы это ни был, я вырву его
чертов язык.
- Это Сью Стерн. Она узнала от Джека Джексона. У него есть
радиопередатчик, и он слышал, как Ральф разговаривал с этим доктором. Она
подумала, что лучше поскорее рассказать мне, пока это не сделал кто-нибудь
другой. Бедняжка Фрэнни. Обращайся бережно. Не открывай до Рождества. - Из
горла у нее вырвался сдавленный смешок. В этом звуке слышалась такая
скорбь, что Стью чуть было сам не заплакал.
Он пересек комнату, лег рядом с ней на кровать и откинул волосы с ее
лба.
- Радость моя, но ведь это пока еще не точно.
- Я знаю. И, может быть, даже если это супергрипп, у нас будут свои
дети. Но я хочу _э_т_о_г_о_. Разве это так уж плохо?
- Нет, конечно, нет.
- Я лежала здесь и ждала, чтобы он задвигался или что-нибудь в этом
роде. Я ведь ни разу не чувствовала, как он двигается, с той ночи, когда
Ларри приходил искать Гарольда. Помнишь?
- Да.
- Я почувствовала, как он зашевелился, но не стала тебя будить.
Теперь я жалею об этом. - Она снова начала плакать, закрыв лицо руками.
Стью убрал руку, вытянулся рядом с ней и поцеловал ее. Она
исступленно обняла его, но потом тело ее обмякло.
- Теперь мне остается только ждать. И как же долго мне придется
ждать, чтобы проверить, умрет ли мой ребенок, не прожив и дня за пределами
моего тела.
- Ты будешь ждать не в одиночестве, - сказал он.
Она крепко обняла его, и долгое время они лежали без движения,
прижавшись друг к другу.
Прошло минут пять с тех пор, как Надин Кросс вернулась в гостиную
своего старого дома, чтобы собрать кое-какие вещи, и лишь тогда она
заметила его на стуле в углу. На нем были одни только трусы, большой палец
его был засунут в рот, а его странные серо-зеленые китайские глаза
пристально наблюдали за ней.
- Джо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
за простодушными голубыми глазами. - Когда?
- Очень скоро, - сказал Стью тихо.
53
Следующий день Стью провел на электростанции, обматывая проволокой
генераторы. Когда после рабочего дня он возвращался на мотоцикле домой и
проезжал через небольшой парк напротив Первого Национального Банка, его
окликнул Ральф. Стью слез с велосипеда и подошел к раковине открытой
сцены, где Ральф поджидал его, сидя прямо на полу.
- Я искал тебя, Стью. У тебя есть свободная минутка?
- Одна есть. Я опаздываю на ужин. Фрэнни будет беспокоиться.
- Судя по твоим рукам, ты наматывал проволоку на электростанции.
- Да. Даже рабочие рукавицы не помогают. Все руки себе изранил.
Ральф кивнул.
- Ну и как там идут дела?
- Я не знаю. Я просто рабочая сила, как и остальные. Бред Китченер
утверждает, что электричество появится к концу первой недели сентября, а
отопление - к середине месяца. Но, конечно, он слишком молод, чтобы
полагаться на его предсказания...
- Я бы поставил на Бреда, - сказал Ральф. - Я доверяю ему.
- Слушай, а что у тебя такой кислый вид?
- Я получил кое-какие новости по радио, - сказал Ральф. - Некоторые -
хорошие, а некоторые... ну, не совсем хорошие, Стью. Я хочу сказать тебе
об этом, потому что секретничать не имеет смысла. У многих людей в Зоне
есть свои радиопередатчики. Наверняка кто-то слушал, когда я разговаривал
с этими парнями.
- Сколько человек на подходе?
- Более сорока. Один из них доктор по имени Джордж Ричардсон.
- Ну, великолепные новости!
- Он из Дербишира, штат Теннеси. Большинство людей из этой группы -
со Среднего Юга. Так вот у них в группе есть беременная женщина, и ее срок
подошел десять дней назад, тринадцатого числа. Доктор принял роды -
двойню, с ними было все в порядке. Поначалу.
Стью схватил его за ворот.
- Они умерли? ДЕТИ УМЕРЛИ? Ты это хотел мне сказать? Что они умерли?
Отвечай же, черт тебя побери!
- Они умерли, - сказал Ральф тихо. - Один из них прожил всего
двенадцать часов. Похоже, просто задохнулся. Другой пережил его на два
дня. Ричардсон ничего не мог сделать. Женщина немного повредилась в уме.
Все время бормочет о смерти, разрушении и о том, что больше не будет
детей. Тебе надо позаботиться о том, чтобы Фрэн не оказалось рядом, когда
они придут, Стью. Вот что я хотел тебе сообщить. И кроме того, ты должен
сразу же ей все рассказать. Потому что если ты не сделаешь этого, это
сделает кто-то другой.
Стью медленно выпустил из рук рубашку Ральфа.
- Этот Ричардсон спрашивал, сколько у нас тут беременных женщин, и я
сказал, что пока только одна, насколько нам известно. Он спросил, на
котором она месяце, и я ответил, что на четвертом. Я был прав?
- Она уже на пятом. Но, Ральф, скажи, он уверен, что эти дети умерли
от супергриппа? Он _у_в_е_р_е_н_ в этом?
- Нет, он не уверен, и об этом ты тоже должен сказать Фрэнни. Он
сказал, что причины смерти могли оказаться самыми разными... пища, которую
приходилось есть матери... что-то наследственное... респираторная инфекция
или, может быть, они просто были, понимаешь ли, дефективными. Он сказал,
что, возможно, дело в резус-факторе, правда, я не знаю, что это такое.
- Мы с Гленом говорили об этом, - сказал Стью убитым голосом, - еще в
тот день, когда мы впервые встретились. Это было четвертого июля. Кажется,
это было так давно... но так или иначе, если эти дети действительно умерли
от супергриппа, возможно, это означает, что лет через сорок-пятьдесят мы
оставим землю в наследство крысам, мухам и воробьям.
- Когда дети умерли, они были в сорока милях к западу от Чикаго, и
Ричардсон убедил их вернуться, чтобы сделать вскрытие в больнице. Он
сказал, что может точно выяснить, был ли это супергрипп. Он насмотрелся на
него в конце июня. Как и все доктора.
- Да.
- Но утром детей уже не было. Женщина похоронила их и не хотела
говорить где. Два дня они раскапывали землю вокруг лагеря, рассчитывая на
то, что она не могла уйти слишком далеко от лагеря или закопать их очень
глубоко. Но они ничего не нашли, а она продолжала хранить молчание,
сколько они ей ни объясняли, как это важно. Бедная женщина совсем
тронулась.
- Я могу ее понять, - сказал Стью, думая о том, как Фрэн хочется
ребенка.
- Доктор сказал, что даже если это и был супергрипп, то, может быть,
двое переживших эпидемию людей могут произвести на свет ребенка,
обладающего иммунитетом, - сказал Ральф с надеждой.
- Шансы на то, что отец ребенка обладал иммунитетом, составляют один
против миллиона, - сказал Стью. - Во всяком случае, его нет среди нас.
- Извини, что мне пришлось рассказать тебе это, Стью. Но я подумал,
что тебе лучше узнать об этом. Чтобы рассказать ей.
- Не представляю, как я сделаю это, - сказал Стью.
Но вернувшись домой, он обнаружил, что кто-то его опередил.
- Фрэнни?
Ответа не последовало. Ужин был на плите - подгорелый, - но квартира
была темной и тихой. Стью вошел в гостиную и огляделся.
- Крошка?
Он прошел в спальню, и она оказалась там. В полумраке она лежала на
кровати и смотрела в потолок. Лицо ее распухло от слез.
- Привет, Стью, - сказала она тихо.
- Кто рассказал тебе? - спросил он раздраженно. - Кому так не
терпелось поделиться приятными новостями? Кто бы это ни был, я вырву его
чертов язык.
- Это Сью Стерн. Она узнала от Джека Джексона. У него есть
радиопередатчик, и он слышал, как Ральф разговаривал с этим доктором. Она
подумала, что лучше поскорее рассказать мне, пока это не сделал кто-нибудь
другой. Бедняжка Фрэнни. Обращайся бережно. Не открывай до Рождества. - Из
горла у нее вырвался сдавленный смешок. В этом звуке слышалась такая
скорбь, что Стью чуть было сам не заплакал.
Он пересек комнату, лег рядом с ней на кровать и откинул волосы с ее
лба.
- Радость моя, но ведь это пока еще не точно.
- Я знаю. И, может быть, даже если это супергрипп, у нас будут свои
дети. Но я хочу _э_т_о_г_о_. Разве это так уж плохо?
- Нет, конечно, нет.
- Я лежала здесь и ждала, чтобы он задвигался или что-нибудь в этом
роде. Я ведь ни разу не чувствовала, как он двигается, с той ночи, когда
Ларри приходил искать Гарольда. Помнишь?
- Да.
- Я почувствовала, как он зашевелился, но не стала тебя будить.
Теперь я жалею об этом. - Она снова начала плакать, закрыв лицо руками.
Стью убрал руку, вытянулся рядом с ней и поцеловал ее. Она
исступленно обняла его, но потом тело ее обмякло.
- Теперь мне остается только ждать. И как же долго мне придется
ждать, чтобы проверить, умрет ли мой ребенок, не прожив и дня за пределами
моего тела.
- Ты будешь ждать не в одиночестве, - сказал он.
Она крепко обняла его, и долгое время они лежали без движения,
прижавшись друг к другу.
Прошло минут пять с тех пор, как Надин Кросс вернулась в гостиную
своего старого дома, чтобы собрать кое-какие вещи, и лишь тогда она
заметила его на стуле в углу. На нем были одни только трусы, большой палец
его был засунут в рот, а его странные серо-зеленые китайские глаза
пристально наблюдали за ней.
- Джо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220