Темный человек развернул свиток и стал говорить. Голос его был
глубок, звучен и приятен. Он звучал в абсолютной тишине, подобно
серебряной ряби, которая пробегает по черному пруду.
- Знайте о том, что я, Рэнделл Флегг, поставил свою подпись под этим
правдивым документом в тридцатый день сентября тысяча девятьсот
девяностого года, называемого ныне Годом Первым, годом эпидемии.
- Твое имя - не Флегг! - крикнул Ральф. Изумленный ропот пронесся по
толпе. - Почему ты не скажешь им свое настоящее имя?
Флегг не подал виду, что слышал эти слова.
- Знайте о том, что эти люди, Лоусон Андервуд и Ральф Брентнер,
являются шпионами, которые пришли в Лас-Вегас не с добрыми намерениями, а
с подрывными целями. Они прокрались в наше государства украдкой, и под
покровом темноты...
- Неплохо, - сказал Ларри, - если учесть, что мы шли по шоссе N_70
при свете дня. - Он перешел на крик. - Они арестовали нас в полдень на
шоссе, так как насчет покрова темноты?
Флегг терпеливо дождался тишины, словно считал, что надо дать Ларри и
Ральфу возможность ответить на представленные обвинения... что, впрочем, в
итоге не будет иметь никакого значения.
Потом он продолжил:
- Знайте, что когорты этих людей ответственны за диверсионные взрывы
вертолетов в Индиан Спрингс, а, следовательно, и за гибель Карла Хоу,
Билли Джеймисона и Клиффа Бенсона. Они повинны в убийстве.
Глаза Ларри упали на лицо человека, стоявшего в первом ряду. Это был
Стэн Бэйли, руководитель испытаний в Индиан Спрингс. Ларри не знал этого,
но он заметил отразившееся на его лице недоумение и удивление и увидел,
как он повернулся к соседу и сказал нечто вроде "Сорный Бак".
- Знайте, что когорты этих людей подослали к нам своих шпионов, и эти
шпионы были убиты. Эти люди приговариваются к смертной казни и будут
разорваны надвое. Долг и ответственность каждого из вас - быть свидетелями
этой казни, чтобы вы могли запомнить и рассказать другим то, что вы
увидели в этот день.
Усмешка Флегга на мгновение частично потухла, так как он, по всей
видимости, пытался придать ей заботливый и сострадательный вид, но,
несмотря на все усилия, она не стала более человечной, чем оскал акулы.
- Те, у кого есть дети, могут идти.
Он повернулся к машинам, которые медлили, время от времени выпуская
облачка выхлопов в утренний воздух. Когда он повернулся, в толпе произошло
какое-то движение, и неожиданно сквозь нее прорвался какой-то человек. Он
был смертельно бледен, так что лицо его по цвету почти не отличалось от
надетого на нем поварского халата. Темный человек протянул свиток Ллойду.
Когда Уитни Дорган оказался перед толпой, руки Ллойда конвульсивно
дернулись. Раздался отчетливый звук разрываемой бумаги.
- ЭЙ, ВЫ, ЛЮДИ! - закричал Уитни.
Смутный ропот пронесся над толпой. Уитни трясся с ног до головы,
словно паралитик. Голова его то дергалась в сторону темного человека, то
вновь отворачивалась. Флегг смотрел на Уитни с кровожадной усмешкой.
Дорган направился было к повару, но Флегг жестом остановил его.
- ЭТО НЕСПРАВЕДЛИВО! - завопил Уитни. - ВЫ ЗНАЕТЕ, ЧТО ЭТО
НЕСПРАВЕДЛИВО!
Воцарилась мертвая тишина. Кадык Уитни прыгал, как обезьяна на ветке.
- Мы когда-то были американцами! - наконец прокричал он. - Американцы
так не поступают. Я был всего лишь поваром, но я знаю, что американцы так
не поступают, они не станут слушать какого-то кровожадного мудака в
ковбойских ботинках...
Толпа издала вздох ужаса. Ларри и Ральф обменялись недоуменными
взглядами.
- Да-да, - настаивал Уитни. - Это именно о нем. - Пот стекал по его
лицу, словно слезы. - И вы будете смотреть, как этих двух парней разорвут
у вас на глазах на две части, а? Вы считаете, это подходящее начало для
новой жизни? Думаете, это справедливо? Говорю вам, вам будут снится
кошмары до конца вашей жизни!
Толпа согласно зашумела.
- Мы должны остановить это, - сказал Уитни. - Настало время подумать
о том, что... что...
- Уитни, - раздался этот голос, мягкий, как шелк, и едва слышный, но
оказавшийся достаточно громким, чтобы повар немедленно замолчал. Он
обернулся к Флеггу, губы его беззвучно двигались, а в глазах появилось
рыбье выражение.
- Уитни, тебе надо было молчать. Голос был тихим, но без труда
доносился до каждого. - Я бы отпустил тебя... да и зачем ты мне нужен?
Уитни шевелил губами, но с них по-прежнему не мог сорваться ни один
звук.
- Подойди сюда, Уитни.
- Нет, - прошептал Уитни, но ноги его сами двинулись с места. Он шел
к темному человеку, словно привидение.
- Я знал о твоих планах, - сказал темный человек. - Я знал о том, что
ты собираешься сделать, даже раньше тебя самого. И я позволил бы тебе
уползти от меня, чтобы вернуть тебя через год, в может быть, через десять.
Но все это позади, Уитни.
В последний раз Уитни сумел обрести дар речи, и слова рванулись из
него сдавленным криком.
- ТЫ ВООБЩЕ НЕ ЧЕЛОВЕК! ТЫ... ТЫ... ПРОСТО ДЬЯВОЛ!
Флегг вытянул вперед указательный палец левой руки, так что он почти
коснулся подбородка Уитни.
- Да, ты прав, - сказал он так тихо, что никто, кроме Ллойда и Ларри
Андервуда, не услышал его. - Я дьявол.
Шар голубого огня выскочил из указательного пальца Флегга с тихим
озоновым треском.
Осенний ветер вздохов пронесся над толпой.
Уитни вскрикнул, но не сдвинулся с места. Огненный шар коснулся его
подбородка. Внезапно в воздухе разнесся приторный запах горелого мяса. Шар
прошел по его губам, и крик Уитни прекратился. Потом он двинулся вдоль
щеки, оставляя за собой глубокую обугленную борозду.
Потом шар прошел по его глазам.
Он застыл напротив его лба, и Ларри услышал, как Ральф повторяет без
устали одну и ту же фразу. Ларри присоединил свой голос к голосу Ральфа:
- Я не испугаюсь зла... я не испугаюсь зла... я не испугаюсь зла...
Огненный шар поднялся выше, и теперь в воздухе разнесся жаркий запах
горелых волос. Шар скатился ему на затылок, оставляя позади себя
гротескную лысую полосу. Уитни закачался и рухнул на землю, слава Богу,
лицом вниз.
Долгое "Ааааааахххх" раздалось в толпе. Это был звук, который
вырывается у людей, когда на праздник 4 июля демонстрируют особенно
красивые фейерверки. Огненный шар повис в воздухе. Теперь он стал намного
больше, и смотреть на него можно было только прищурившись. Темный человек
указал на него пальцем, и он медленно двинулся на толпу. Стоявшие в первом
ряду подались назад.
Громовым голосом Флегг спросил:
- ЕСТЬ ЛИ СРЕДИ ВАС ЕЩЕ КТО-НИБУДЬ, КТО НЕ СОГЛАСЕН С МОИМ
ПРИГОВОРОМ? ЕСЛИ ДА, ТО ПУСТЬ ГОВОРИТ!
Ответом было глубокое молчание.
Флегг выглядел удовлетворенным.
- Тогда позвольте...
Неожиданно люди в толпе стали оборачиваться назад. Раздался
удивленный ропот, перешедший в громкий шум. Флегг выглядел так, будто его
застали врасплох. Теперь люди начали кричать, и хотя слов разобрать было
нельзя, в голосах слышалось удивление и недоумение.
До Ларри донесся гул электромотора. И снова он услышал это странное
имя, передававшееся из уст в уста, но никто не произнес его ясно,
полностью:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220