Особи, що зробили звуко- i вiдеозапис, мають право викорис-
товувати його або дозволяти вiдтворювати. Використання цих
406
записiв iншими особами може мати мiсце лише з дозволу автора
запису або його правонаступникiв на основi договору.
Право на звуко- i вiдеозапис включау: право на вiдтворення
будь-яким способом; право на публiчне розповсюдження, в тому
числi передачу за кордон; право на захист вiд iмпорту i розпов-
сюдження примiрникiв запису без дозволу правоволодiльця. При
цьому право комерцiйного прокату зберiгауться за автором зву-
ко- чи вiдеозапису i в тому випадку, коли право власностi на
примiрник цього запису належить не його творцю.
Творцi звуко- чи вiдеозапису, органiзацiє ефiрного мовлення
здiйснюють своє права в межах договору з автором твору i вико-
навцем. Органiзацiє ефiрного мовлення мають право дозволяти
iншим органiзацiям ретрансляцiю, запис i вiдтворення єхнiх пе-
редач.
Права, передбаченi роздiлом III Закону <Про авторське право
i сумiжнi права>, дiють протягом пятидесяти рокiв вiд дати пер-
шого виконання або постановки, першоє публiкацiє звуко- чи
вiдеозапису або першоє трансляцiє в ефiрi.
3. Змiст авторських договорiв
Як i будь-який цивiльно-правовий договiр, авторський договiр
мау вiдповiдати вимогам закону i мiстить усi необхiднi умови та
реквiзити, без яких договiр не дiйсний (сторони договору, єхнi
адреси i мiсцезнаходження тощо). Сторонами в авторських дого-
ворах, з одного боку, завжди у громадянин - автор або його пра-
вонаступники, а з другого, як правило, - юридична особа, яка за
родом своує дiяльностi мау змогу випустити твiр у свiт. Це можуть
бути державнi, колективнi, акцiонернi органiзацiє. З цього загаль-
ного правила у лише два винятки - в договорi художнього замов-
лення замовником може бути i громадянин, а в договорах про
депонування рукописiв з обох бокiв виступають органiзацiє.
Обуктом договору, як вже зазначалось, у результат творчоє
працi - твiр, втiлений у таку обуктивну форму, що робить його
придатним для сприймання iншими особами, вiдтворення i
розповсюдження.
Використання твору допускауться виключно на основi автор-
ського договору з автором або iншою особою, яка мау авторське
право (ст.29 Закону про авторське право). Форма авторського
договору письмова, якщо законодавством не передбачено iнше.
Недодержання простоє письмовоє форми, що вимагауться зако-
ном, у разi виникнення спору позбавляу сторони посилатися
для пiдтвердження угоди на показання свiдкiв. Проте недодер-
407
жання письмовоє форми не тягне за собою недiйсностi автор-
ського договору. Бiльше того, закон допускау можливiсть в ок-
ремих випадках укладати авторський договiр в уснiй формi, на-
приклад, про опублiкування творiв у перiодичних виданнях та
енциклопедiях.
Строки в авторських договорах мають iстотне значення. Для
рiзних авторських договорiв вони неоднаковi. У видавничому
договорi слiд розрiзняти строк його дiє, строки випуску твору у
свiт, строк подання роботи до видавництва за договором замов-
лення, строки для розгляду i оцiнки твору та iншi. Вiдповiдно до
чинного законодавства видавничий договiр дiу протягом вста-
новленого строку. Безстроковi договори не допускаються, але
якщо в договорi строк не вказано, то застосовууться норматив-
ний строк, тобто три роки, протягом яких автор не мау права
без письмовоє згоди видавництва передати цей самий твiр третiм
особам для використання таким самим способом. Проте автор
вправi без згоди видавництва, з яким уклав видавничий договiр,
але обовязково повiдомивши його, надрукувати свiй твiр в Ук-
раєнi в газетах, журналах, альманахах.
Строк для випуску твору в свiт коротший вiд строку дiє видав-
ничого договору. Цей строк конкретизууться в Типових видав-
ничих договорах. Так, твiр обсягом до 10 авторських аркушiв
мау бути випущений в свiт протягом одного року, понад 10 ав-
торських аркушiв - протягом двох рокiв.
Типовi видавничi договори передбачають також конкретнi стро-
ки подання твору до видавництва. Строк, протягом якого автор
зобовязаний створити i передати видавництву обумовлений до-
говором твiр, визначауться тiльки угодою сторiн, вiн не пiдлягау
нормуванню.
Строки для розгляду i оцiнки твору нормованi i не можуть
змiнюватися угодою сторiн нi в бiльший, нi в менший бiк.
Вiдповiдно до Типового видавничого договору рукопис вва-
жауться таким, що надiйшов до видавництва, якщо вiн поданий
комплектне, належним чином оформлений i протягом 10 днiв
пiсля його одержання видавництво не предявило авторовi пре-
тензiй щодо оформлення чи комплектностi рукопису.
Протягом ЗО днiв i додатково ще по 4 днi на кожний автор-
ський аркуш видавництво зобовязане розглянути поданий у на-
лежному виглядi рукопис i повiдомити автора або про схвалення
твору, або про його вiдхилення на пiдставах, передбачених дого-
вором, або про внесення до твору необхiдних поправок з точ-
ним визначенням єх сутi. Виправлений автором рукопис видав-
ництво повинно розглянути протягом 15 днiв i додатково по 2
408
днi на кожний авторський аркуш. Якщо авторовi протягом вка-
заного строку не буде надiслано повiдомлення, твiр вважауться
схваленим. Для iнших видiв авторських договорiв вiдповiдними
типовими договорами також встановленi конкретнi строки для
створення i передачi твору органiзацiє, для його розгляду i оцiн-
ки, але iншоє тривалостi.
Усi авторськi договори двостороннi, тобто кожна iз сторiн на-
дiлена певними правами i обовязками.
Обовязки автора твору. За авторським договором (крiм дого-
вору про депонування рукопису) автор передау або зобовязууться
створити i в обумовлений договором строк передати органiзацiє
(або громадянину - в договорi художнього замовлення) оформ-
лений вiдповiдно до Типового договору твiр.
Автор твору зобовязаний (там, де це передбачено Типовим до-
говором) вносити за вказiвкою органiзацiє змiни i поправки, якщо
вони не виходять за межi умов договору. iнколи виникау не-
обхiднiсть внести вщповiднi змiни, поправки або доповнення навiть
пiсля схвалення твору. У таких випадках автор зобовязаний дооп-
рацювати твiр, внести вiдповiднi змiни, поправки чи доповнення.
Автор зобовязаний на вимогу видавництва i без додатковоє
винагороди вичитати коректуру, для чого угодою сторiн визна-
чауться певний строк.
Обовязки органiзацiє, яка використовуу твiр. Органiзацiя, з якою
укладено авторський договiр про створення i передачу для вико-
ристання твору, зобовязана прийняти обумовлений договором
твiр, розглянути його в установленi строки i вiдповiдно оцiнити
його. Власне прийняти твiр означау схвалити якiсть оформлен-
ня твору. Якщо твiр оформлено належним чином, автору ви-
дауться розписка (повiдомлення) про те, що твiр прийнято. В
установленi строки видавництво мау розглянути твiр i прийняти
рiшення про схвалення твору, його доробку або вiдхилення. Якщо
доробка твору з обуктивних причин неможлива або пiсля до-
робки було визнано його непридатнiсть до використання, ав-
торський договiр пiдлягау розiрванню.
Основним обовязком органiзацiє, яка прийняла твiр для вико-
ристання, у випуск його у свiт в установленi строки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161