тумбы с раковиной в туалет 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Однако методу нашего
исследования искусство омывать губкой подлежит не меньше, но и не больше,
чем искусство приготовлять лекарства, хотя бы одно из них приносило нам
очищением малую пользу, а другое - великую. Ведь этот метод, пытаясь с
целью приобретения знания уразуметь сродное и несродное во всех искусствах,
ценит ради этого все их одинаково, и, поскольку они подобны между собой, не
считает одни смешнее других; он вовсе не находит, что тот, кто объясняет
охоту на примере предводительства войсками, почтеннее того, кто поясняет ее
на примере ловли вшей, хотя в большинстве случаев считает первого
напыщеннее. Да вот и теперь ты спросил, каким именем нам назвать все те
способности, удел которых очищать как неодушевленное, так и одушевленное
тело, и для этого метода совершенно безразлично, какое выражение покажется
самым благопристойным, лишь бы оно, оставив в стороне очищения души,
объединило собою то, что очищает все остальное. Ведь теперь он пытается
отделить очищение мысли от остальных очищений, если только мы понимаем,
чего он желает.
Т е э т е т.Я понял и соглашаюсь, что существует два вида очищения, из
которых один касается души и отличен от того, который касается тела.
Ч у ж е з е м е ц.Превосходно. Выслушай от меня и следующее: сделай попытку
опять разделить то, о чем мы говорим, надвое.
Т е э т е т.Я попытаюсь делить с тобою вместе, куда бы ты меня ни направил.
Ч у ж е з е м е ц. Не считаем ли мы, что порочность души - это нечто
отличное от ее добродетели?
Т е э т е т.Как же нет?
Ч у ж е з е м е ц.Но ведь очищение состояло в том, чтобы выбрасывать все
негодное и оставлять иное.
Т е э т е т.Да, конечно.
Ч у ж е з е м е ц.Так стало быть, если мы найдем какой-либо способ
устранения зла из души, то назвав его очищением, мы выразимся удачно.
Т е э т е т.И даже очень.
Ч у ж е з е м е ц.Должно, однако, назвать два вида зла, относящегося к
душе.
Т е э т е т.Какие?
Ч у ж е з е м е ц.Один - проявляющийся как болезнь в теле, другой - как
безобразие.
Т е э т е т.Не понял.
Ч у ж е з е м е ц.Быть может, ты не считаешь болезнь и разлад одним и тем
же?
Т е э т е т.И на это не знаю, что мне отвечать.
Ч у ж е з е м е ц.Разве разлад это не раздор, возникающий вследствие
какой-либо порчи - среди того, что сродно по своей природе?
Т е э т е т.Да.
Ч у ж е з е м е ц.А безобразие - разве это не род несоразмерности,
неприглядный во всех отношениях?
Т е э т е т.Да, именно это.
Ч у ж е з е м е ц.Что же? Не замечаем ли мы, что в душе людей негодных
мнения находятся в раздоре с желаниями, воля - с удовольствиями, рассудок -
со страданиями и все это - между собой?
Т е э т е т.Весьма даже.
Ч у ж е з е м е ц.Но ведь все это по необходимости родственно друг другу.
Т е э т е т.Как же нет?
Ч у ж е з е м е ц.Стало быть, называя разлад и болезнь души пороком, мы
выразимся правильно.
Т е э т е т.Конечно, вполне правильно.
Ч у ж е з е м е ц.Что же? Обо всех тех вещах, которые, находясь в движении
и имея перед собою какую-то цель, к достижению которой и стремятся, при
каждом порыве минуют ее и ошибаются, скажем ли мы, что это случается с ними
вследствие соразмерности вещи и цели или, наоборот, вследствие
несоразмерности?
Т е э т е т.Ясно, что вследствие несоразмерности.
Ч у ж е з е м е ц. Но ведь мы знаем, что всякая душа заблуждается во всем
не по доброй воле.
Т е э т е т.Бесспорно.
Ч у ж е з е м е ц.Заблуждение же есть не что иное, как отклонение мысли,
когда душа стремится к истине, но проносится мимо понимания.
Т е э т е т.Несомненно.
Ч у ж е з е м е ц.Стало быть, заблуждающуюся душу должно считать
безобразною и несоразмерною.
Т е э т е т.По-видимому.
Ч у ж е з е м е ц.Итак, в ней есть, видно, эти два рода зла. Один, который
многие называют пороком, это, как весьма очевидно, ее болезнь.
Т е э т е т.Да.
Ч у ж е з е м е ц.А другой называют заблуждением, но соглашаться с тем, что
это - зло, свойственное только душе, не желают.
Т е э т е т.Конечно, должно согласиться с тем, в чем я, когда ты это
недавно сказал, усомнился, а именно что есть два рода зла в душе и что
трусость, своеволие и несправедливость, все вместе, надо считать
гнездящейся в нас болезнью, а состояния частого и разнообразного
заблуждения - безобразием.
Ч у ж е з е м е ц.Не существует ли против этих двух состояний, по крайней
мере для тела, неких двух искусств?
Т е э т е т.Каких это?
Ч у ж е з е м е ц.Против безобразия - гимнастика, против болезни -
врачевание?
Т е э т е т.Это ясно.
Ч у ж е з е м е ц.Так не существует ли и против высокомерия,
несправедливости и трусости из всех искусств по природе своей самое
подходящее - карательное - правосудие?
Т е э т е т.Вероятно, по крайней мере если говорить согласно с людским
мнением.
Ч у ж е з е м е ц.Что же? А против всякого вообще заблуждения можно ли
правильнее назвать другое какое-либо искусство, кроме искусства обучать?
Т е э т е т.Нет, нельзя.
Ч у ж е з е м е ц.Ну хорошо. Должно ли, однако, утверждать, что в искусстве
обучать существует один род, или надо говорить, что их больше и что в этом
случае самые важные в нем - два каких-то рода? Рассмотри.
Т е э т е т.Рассматриваю.
Ч у ж е з е м е ц.И мне кажется, что мы скорее всего могли бы найти их вот
как.
Т е э т е т.Как?
Ч у ж е з е м е ц.А рассмотрев, не допускает ли заблуждение внутри себя
некоего разделения? Ведь будучи двояким, оно, очевидно, принуждает и
искусство обучения иметь две части, по одной для каждого из своих родов.
Т е э т е т.Что же? Ясно ли тебе то, чти мы теперь исследуем?
Ч у ж е з ем е ц.Мне, во всяком случае, кажется, что я вижу обособленным
некий великий и тягостный вид заблуждения, равный по значению всем
остальным частям заблуждения.
Т е э т е т.Какой именно?
Ч у ж е з е м е ц.Тот, когда, не зная чего-нибудь, люди считают себя
знающими это. Отсюда, по-видимому, у всех возникает все то, что составляет
наши ошибки в мышлении.
Т е э т е т. Правда.
Ч у ж е з е м е ц.Так именно этому одному виду заблуждения и присваивается,
по моему мнению, имя невежества.
Т е э т е т.Уж конечно.
Ч у ж е з е м е ц.Какое же, стало быть, надо дать имя той части искусства
обучения, которая от него избавляет?
Т е э т е т.Я так думаю, чужеземец, что все другое называется ремесленным
обучением, а эта часть, по крайней мере здесь, у нас, именуется
воспитанием.
Ч у ж е з е м е ц.Да и у всех почти эллинов, Теэтет, она именуется так. Но
нам надо еще рассмотреть, не есть ли она уже неделимое целое, или же она
допускает какое-либо достойное названия подразделение.
Т е э т е т.Конечно, это надо рассмотреть.
Ч у ж е з е м е ц.Так мне представляется, что и эта часть некоторым образом
расчленяется.
Т е э т е т.В каком отношении?
Ч у ж е з е м е ц.В искусстве обучения с помощью речей один путь кажется
более шероховатым, другой - более гладким.
Т е э т е т. Что же сказать нам о каждом из них?
Ч у ж е з е м е ц.Один путь стародавний, путь наших отцов, которым они
главным образом пользовались, да многие пользуются еще и теперь в
применении к сыновьям, когда те в чем-нибудь провинятся, причем их то
бранят, то более кротко увещевают. Всю эту часть правильнее всего можно
назвать вразумлением.
Т е э т е т.Это так.
Ч у ж е з е м е ц.Что же касается другого, то здесь некоторые, видно, по
размышлении, пришли к выводу, что всякое неведение бывает невольным и если
кто считает себя мудрым, он никогда не пожелает обучаться чему-либо из
того, в чем считает себя сильным, способ же воспитывать путем вразумления
при затрате большого труда приводит к малым достижениям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256
 https://sdvk.ru/Kuhonnie_moyki/Steel/ 

 Керама Марацци Трианон