Сократ. Стало быть, имеющему мнение об обеих вещах невозможно мнить, что
одно есть другое.
Теэтет. Видимо.
Сократ. Но ведь, имея мнение лишь об одном из двух, а о другом - нет, он и
вовсе никогда не станет мнить, что одно есть другое.
Теэтет. Ты прав. Иначе он вынужден был бы коснуться и того, о чем он не
имеет мнения.
Сократ. Следовательно, заблуждение невозможно ни для того, кто имеет мнение
об обеих вещах, ни для того, кто имеет его об одной из двух. Поэтому если
бы с кто-то определил ложное мнение как мнение об ином, он ничего бы этим
не сказал. Итак, ни в этом случае, ни в прежних наше мнение не оказывается
ложным.
Теэтет. Похоже, что нет.
Сократ. И все же, Теэтет, если окажется, что не бывает ложного мнения, нам
придется признать много нелепого.
Теэтет. Например?
Сократ. Я не скажу тебе, пока не попытаюсь рассмотреть это со всех сторон.
Ведь мне было бы стыдно за нас, если бы, оказавшись в тупике, мы вынуждены
были бы допустить то, о чем я говорю. Если же мы найдем выход и получим
свободу, тогда мы сможем сказать, что другие находятся в сходном положении,
и так избавиться от насмешек. Но если мы сами будем спотыкаться на каждом
шагу, то, думаю я, нам придется, смирившись, довериться своему рассуждению
- пусть оно кидает и вертит нас, словно пловцов, как ему вздумается. Итак,
слушай, какой еще выход я нахожу для нас в наших поисках.
Теэтет. Говори же.
Сократ. Я не стал бы утверждать, что мы были правы, согласившись, будто
невозможно кому-то известное представлять себе неизвестным и таким образом
обмануться. Напротив, некоторым образом это возможно.
Теэтет. Но имеешь ли ты в виду того, что я и тогда еще подозревал, когда мы
говорили, что бывает нечто в таком роде: я, зная Сократа, но видя издали
другого, незнакомого мне человека, принимаю его за Сократа, которого я
знаю. В таких вот случаях бывает то, о чем ты говоришь.
Сократ. Вот потому-то не отказаться ли нам от этого [предположения],
поскольку оно заставляет нас не знать того, что мы знаем?
Теэтет. Ну что ж, давай откажемся.
Сократ. И давай будем исходить но из этого предположения, а из другого, и,
может быть, нам улыбнется удача, а может быть, и наоборот. Однако мы
очутились в таком положении, когда приходится прощупать наше рассуждение со
всех сторон. Смотри же, дело ли я говорю. Может ли тот, кто прежде чего-то
не знал, научиться этому впоследствии?
Теэтет. Конечно, может.
Сократ. А затем и другому и третьему?
Теэтет. Почему бы и нет?
Сократ. Так вот, чтобы попять меня, вообрази, что в наших душах есть
восковая дощечка; у кого-то она побольше, у кого-то поменьше, у одного - из
более чистого воска, у другого - из более грязного или у некоторых он более
жесткий, а у других помягче, но есть у кого и в меру.
Теэтет. Вообразил. Сократ. Скажем теперь, что это дар матери Муз,
Мнемосины, и, подкладывая его под наши ощущения и мысли, мы делаем в нем
оттиск того, что хотим запомнить из виденного, слышанного или самими нами
придуманного, как бы оставляя на нем отпечатки перстней. И то, что
застывает в этом воске, мы помним и знаем, пока сохраняется изображение
этого, когда же оно стирается или нет уже места для новых отпечатков, тогда
мы забываем и больше уже не знаем.
Теэтет. Пусть так.
Сократ. Стало быть, знающий это и рассматривающий что-то из того, что он
видит и слышит, может ли таким вот образом составить себе ложное мнение?
Теэтет. Каким же это?
Сократ. Принимая известное иной раз за известное, иной раз за неизвестное.
Ведь прежде мы плохо сделали, признав это невозможным.
Теэтет. Как же ты это объясняешь теперь?
Сократ. По поводу этого надо дать следующее объяснение, определив, что
невозможно: [1] зная что-то и имея в душе соответствующий отпечаток, но не
ощущая этого, принять это за нечто другое, что ты также знаешь и отпечаток
чего имеешь, но что ты не ощущаешь; [2] известное принять за то, чего не
знаешь и отпечатка чего не имеешь; [3] неизвестное принять за неизвестное;
[4] неизвестное принять за известное; [5] ощущаемое принять за другое
ощущаемое; [6] ощущаемое принять за что-то неощущаемое; [7] неощущаемое
принять за неощущаемое; [8] неощущаемое принять за ощущаемое; [9] известное
и ощущаемое и имеющее соответствующий ощущению знак считать другим
известным, ощущаемым и имеющим соответствующий ощущению знак; это еще более
невозможно, чем все прежнее, - если только это бывает; [10] известное и
ощущаемое, имея правильный отпечаток, принять за [другое] известное, равно
как [11] известное и ощущаемое, при тех же условиях, принять за [другое]
ощущаемое: [12] неизвестное и неощущаемое принять за [другое] неизвестное и
неощущаемое; [13] неизвестное и неощущаемое принять за неизвестное; [14]
неизвестное и неощущаемое принять за неощущаемое. Все это отличается
невозможностью в каждом таком случае иметь ложное мнение. Остаются только
вот какие случаи, если где-то это бывает возможным.
Теэтет. Какие же? Разве что из них я пойму тебя скорее. Пока что я не
поспеваю за тобой.
Сократ. Случаи, когда то, что знаешь, принимаешь за нечто другое из того,
что знаешь и ощущаешь; либо неизвестное, но ощущаемое, или же и известное и
ощущаемое за другое известное и ощущаемое.
Теэтет. Теперь я еще больше отстал от тебя.
Сократ. Тогда вот что выслушай еще раз. Зная Феодора и внутренне помня,
каков он, и зная таким же образом Теэтета, разве не могу я иной раз видеть
вас самих, а иногда и нет, иной раз прикасаться к вам, а когда-то - нет,
либо слышать или же ощущать другим каким-нибудь чувством, а иной раз не
иметь от вас никакого ощущения, однако при этом помнить и ничуть не хуже
вас про себя знать?
Теэтет . Разумеется.
Сократ. Итак, из того, что я хочу объяснить, прежде всего усвой, что можно
не ощущать известного, равно как и ощущать.
Теэтет. Верно.
Сократ. Стало быть, и неизвестное часто можно не ощущать, но часто - только
ощущать.
Теэтет. Возможно и это.
Сократ. Смотри же, не станет ли теперь понятнее. Сократ знаком и с
Феодором, и с Теэтетом, но не видит ни одного из них и не получает другого
какого-либо от них ощущения. При этом он никогда не мог бы внутренне себе
представить, что Теэтет - это Феодор. Дело я говорю или нет?
Теэтет. Ты прав.
Сократ. Итак, это было первое из того, о чем я говорил.
Теэтет. Да, первое.
Сократ. Теперь второе: зная одного из вас, а другого - не зная и не ощущая
ни того ни другого, я никогда не счел бы того, кого знаю, тем, кого не
знаю.
Теэтет. Правильно.
Сократ. В-третьих, не зная и не ощущая ни одного из вас, я не счел бы
одного из мне неизвестных за другого мне неизвестного. Проследи так же все
остальное, как бы прослушав это заново, и ни в одном из этих случаев я
никогда не составлю себе ложного мнения о тебе или о Феодоре, независимо от
того, знаю или не знаю я обоих или одного знаю, а другого - нет. И так же с
ощущениями, если только ты за мной поспеваешь.
Теэтет. Поспеваю.
Сократ. Итак, остается следующее: ложное мнение бывает в том случае, когда,
зная и тебя, и Феодора, имея на той знакомой нам восковой дощечке как бы
отпечатки ваших перстней, но недостаточно отчетливо видя вас обоих издали,
я стараюсь придать каждому его знак в соответствии с моим зрительным
ощущением и приспособить его к старому следу, чтобы таким образом
получилось узнавание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256